After reading the Greypicker post, I have just searched in Google by 'Zen Guitar'.
Dunno why, the page that has come back to me was directly translated to Spanish.
This is the original from the Zen Guitar web page:
Based on the spirit and principles of the Japanese dojo, it is a participatory community that seeks to elevate the human spirit through music.
This is the automatic translation done by the web translator:
'De acuerdo con el alcohol y los principios del dojo japonÃ©s, es una comunidad participante que intenta elevar el alcohol humano con mÃºsica.'
And this is what this translation really means to the Spaniards:
'Based on the liquors, spirits and principles of the Japanese dojo, it is a participatory community that seeks to elevate the alcohol level in humans through music '.
Yeah, probably this is the best description for some musicians I've seen in years...
Apart from that, I will try to get something different from the web.
Talking seriously, thanks for your comment. I'll give it a look.